Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Latinski - Jag handlar alltsÃ¥ finns jag, Jag drömmer alltsÃ¥...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiLatinski

Naslov
Jag handlar alltså finns jag, Jag drömmer alltså...
Tekst
Poslao sumsaR2
Izvorni jezik: Švedski

Jag handlar, alltså finns jag
Jag drömmer, alltså finns jag
Jag känner, alltså finns jag
Jag finns, alltså drömmer jag
Primjedbe o prijevodu
Jag har länge sökt dessa meningar på latin utan framgång, och vill ha dem för en väggmålning jag tänkt göra.

"Handla" i detta avseende betyder "att utföra/agera"; inte "att införskaffa"
_______
Bridge by pias 100205:

"I act, therefore I am
I dream, therefore I am
I feel, therefore I am
I am, therefore I dream"

Naslov
Facio, ergo sum
Prevođenje
Latinski

Preveo Efylove
Ciljni jezik: Latinski

Facio, ergo sum
Imaginor, ergo sum
Sentio,ergo sum
Sum, ergo imaginor
Primjedbe o prijevodu
Bridge by pias:

"I act, therefore I am
I dream, therefore I am
I feel, therefore I am
I am, therefore I dream"
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 7 veljača 2010 10:01