쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-라틴어 - Jag handlar alltsÃ¥ finns jag, Jag drömmer alltsÃ¥...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Jag handlar alltså finns jag, Jag drömmer alltså...
본문
sumsaR2
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Jag handlar, alltså finns jag
Jag drömmer, alltså finns jag
Jag känner, alltså finns jag
Jag finns, alltså drömmer jag
이 번역물에 관한 주의사항
Jag har länge sökt dessa meningar på latin utan framgång, och vill ha dem för en väggmålning jag tänkt göra.
"Handla" i detta avseende betyder "att utföra/agera"; inte "att införskaffa"
_______
Bridge by pias 100205:
"I act, therefore I am
I dream, therefore I am
I feel, therefore I am
I am, therefore I dream"
제목
Facio, ergo sum
번역
라틴어
Efylove
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Facio, ergo sum
Imaginor, ergo sum
Sentio,ergo sum
Sum, ergo imaginor
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by pias:
"I act, therefore I am
I dream, therefore I am
I feel, therefore I am
I am, therefore I dream"
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 7일 10:01