Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-English - Conservatória do registo comercial de Luanda
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Business / Jobs
Title
Conservatória do registo comercial de Luanda
Text
Submitted by
zildinha
Source language: Portuguese
Conservatória do registo comercial de Luanda
a) Que a fotocópia apensa a esta certidão está conforme os originais.
Remarks about the translation
este e um documento legal de Angola.
Title
The Commercial Registry of Luanda
Translation
English
Translated by
akamc2
Target language: English
The Commercial Registry of Luanda
a) That the photocopy attached to this certificate is in accordance with the originals.
Last validated or edited by
lilian canale
- 26 December 2008 18:52
Latest messages
Author
Message
24 December 2008 02:01
Guzel_R
Number of messages: 225
Instead of "is in accordance" I'd use " corresponds to..."
24 December 2008 14:58
goncin
Number of messages: 3706
a)
That
the photocopy...
In the original, this part is a complement of a phrase whose beginning was omitted.
26 December 2008 15:41
jucolaferro
Number of messages: 2
O Registro Comercial de Luanda
a) A xerox anexada ao documento esta de acordo com os originais