Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Английски - Conservatória do registo comercial de Luanda
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Категория / Професия
Заглавие
Conservatória do registo comercial de Luanda
Текст
Предоставено от
zildinha
Език, от който се превежда: Португалски
Conservatória do registo comercial de Luanda
a) Que a fotocópia apensa a esta certidão está conforme os originais.
Забележки за превода
este e um documento legal de Angola.
Заглавие
The Commercial Registry of Luanda
Превод
Английски
Преведено от
akamc2
Желан език: Английски
The Commercial Registry of Luanda
a) That the photocopy attached to this certificate is in accordance with the originals.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 26 Декември 2008 18:52
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Декември 2008 02:01
Guzel_R
Общо мнения: 225
Instead of "is in accordance" I'd use " corresponds to..."
24 Декември 2008 14:58
goncin
Общо мнения: 3706
a)
That
the photocopy...
In the original, this part is a complement of a phrase whose beginning was omitted.
26 Декември 2008 15:41
jucolaferro
Общо мнения: 2
O Registro Comercial de Luanda
a) A xerox anexada ao documento esta de acordo com os originais