Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - Conservatória do registo comercial de Luanda

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
Conservatória do registo comercial de Luanda
テキスト
zildinha様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Conservatória do registo comercial de Luanda

a) Que a fotocópia apensa a esta certidão está conforme os originais.
翻訳についてのコメント
este e um documento legal de Angola.

タイトル
The Commercial Registry of Luanda
翻訳
英語

akamc2様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The Commercial Registry of Luanda

a) That the photocopy attached to this certificate is in accordance with the originals.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 12月 26日 18:52





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 24日 02:01

Guzel_R
投稿数: 225
Instead of "is in accordance" I'd use " corresponds to..."

2008年 12月 24日 14:58

goncin
投稿数: 3706
a) That the photocopy...

In the original, this part is a complement of a phrase whose beginning was omitted.

2008年 12月 26日 15:41

jucolaferro
投稿数: 2
O Registro Comercial de Luanda

a) A xerox anexada ao documento esta de acordo com os originais