Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -انجليزي - FRANK5

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزي

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
FRANK5
نص
إقترحت من طرف facosta09
لغة مصدر: إسبانيّ

OYE PODRIA DESIR UN MILLON DE COSAS PARA DESCRIBIR LO IMPACTANTE Q FUISTE PARA MI PERO TODAS QUEDARIAN CORTA PARA DESCRIBIRTELO PERO CREO Q ERES PRODIJIOSA MENTE BELLA Y CREO Q SOLO DIOS PUEDE CREAR UN SER TAN HERMOSO Y PERFECTO DALE GRACIS POR ESO
SE DSPIDE FRANK
ESPERO Q ME ESCRIBAS
ملاحظات حول الترجمة
INGLES AMERICANO

عنوان
FRANK5
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف hitchcock
لغة الهدف: انجليزي

Listen, I could say a thousand things to describe how magnificent you were for me,
but all of those things would not be enough to describe you.
But I think you are amazingly beautiful and I think that only God could create a so perfect and lovely a being.
Thank God for that.
Goodbye Frank
I hope you will write to me.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 22 كانون الثاني 2008 11:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 كانون الثاني 2008 11:29

Lalo Muñoz
عدد الرسائل: 6
Los tiempos de verbos no fueron correctamente traducidos. La traducción no refleja el espíritu del mensaje original en castellano.