Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Inglese - FRANK5

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloInglese

Categoria Pensieri

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
FRANK5
Testo
Aggiunto da facosta09
Lingua originale: Spagnolo

OYE PODRIA DESIR UN MILLON DE COSAS PARA DESCRIBIR LO IMPACTANTE Q FUISTE PARA MI PERO TODAS QUEDARIAN CORTA PARA DESCRIBIRTELO PERO CREO Q ERES PRODIJIOSA MENTE BELLA Y CREO Q SOLO DIOS PUEDE CREAR UN SER TAN HERMOSO Y PERFECTO DALE GRACIS POR ESO
SE DSPIDE FRANK
ESPERO Q ME ESCRIBAS
Note sulla traduzione
INGLES AMERICANO

Titolo
FRANK5
Traduzione
Inglese

Tradotto da hitchcock
Lingua di destinazione: Inglese

Listen, I could say a thousand things to describe how magnificent you were for me,
but all of those things would not be enough to describe you.
But I think you are amazingly beautiful and I think that only God could create a so perfect and lovely a being.
Thank God for that.
Goodbye Frank
I hope you will write to me.
Ultima convalida o modifica di dramati - 22 Gennaio 2008 11:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Gennaio 2008 11:29

Lalo Muñoz
Numero di messaggi: 6
Los tiempos de verbos no fueron correctamente traducidos. La traducción no refleja el espíritu del mensaje original en castellano.