الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إستوني-انجليزي - aitäh! see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة
عنوان
aitäh! see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!
نص
إقترحت من طرف
marinabaguiar
لغة مصدر: إستوني
aitäh!
see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!
suudlus suudlema!
عنوان
Thanks!
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
tristangun
لغة الهدف: انجليزي
Thanks!
It was quite scary seeing you yesterday!
Kiss to Kiss!
ملاحظات حول الترجمة
Kiss to kiss sounds weird =D
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 6 أفريل 2008 06:51
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 أذار 2008 18:25
tristangun
عدد الرسائل: 1014
I don't understand this sentence, it's gramatically wrong! And even then I don't understand it.
24 أذار 2008 18:51
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi tristangun.
You called an admin. What's the problem?
In what way is the original text wrong?
We may set it as "Meaning only" Would that help?
24 أذار 2008 21:18
tristangun
عدد الرسائل: 1014
Hi Lilian, my fault =)
The text was indeed gramatically wrong, but I think I was quite confused or something, because I did understand the text.
Sorry for the misunderstanding,
Regards,
Nathan
24 أذار 2008 21:47
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Ok.
4 أفريل 2008 15:40
medvedeff
عدد الرسائل: 19
The original text looks like a machine translation into Estonian