Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Estonien-Anglais - aitäh! see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Titre
aitäh! see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!
Texte
Proposé par
marinabaguiar
Langue de départ: Estonien
aitäh!
see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!
suudlus suudlema!
Titre
Thanks!
Traduction
Anglais
Traduit par
tristangun
Langue d'arrivée: Anglais
Thanks!
It was quite scary seeing you yesterday!
Kiss to Kiss!
Commentaires pour la traduction
Kiss to kiss sounds weird =D
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 6 Avril 2008 06:51
Derniers messages
Auteur
Message
24 Mars 2008 18:25
tristangun
Nombre de messages: 1014
I don't understand this sentence, it's gramatically wrong! And even then I don't understand it.
24 Mars 2008 18:51
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi tristangun.
You called an admin. What's the problem?
In what way is the original text wrong?
We may set it as "Meaning only" Would that help?
24 Mars 2008 21:18
tristangun
Nombre de messages: 1014
Hi Lilian, my fault =)
The text was indeed gramatically wrong, but I think I was quite confused or something, because I did understand the text.
Sorry for the misunderstanding,
Regards,
Nathan
24 Mars 2008 21:47
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Ok.
4 Avril 2008 15:40
medvedeff
Nombre de messages: 19
The original text looks like a machine translation into Estonian