Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-انجليزي - Dommage que tu ne sois pas la!!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيألمانيانجليزي

عنوان
Dommage que tu ne sois pas la!!
نص
إقترحت من طرف dschibby
لغة مصدر: فرنسي

Dommage que tu ne sois pas là!!

Pour savoir qui regarde votre profil.
ملاحظات حول الترجمة
Please translate into German or US-English. Thank you.

عنوان
It's a pity you are not here ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف shinyheart
لغة الهدف: انجليزي

It's a pity you are not here!!
To know who watches your profile.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 15 كانون الاول 2008 12:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 تشرين الثاني 2008 16:02

gamine
عدد الرسائل: 4611
Two small mispellings.

"que tu ne sois pas là"


et

"profil"


28 تشرين الثاني 2008 16:55

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Thanks Gamine!

CC: gamine