Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Inglés - Dommage que tu ne sois pas la!!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésAlemánInglés

Título
Dommage que tu ne sois pas la!!
Texto
Propuesto por dschibby
Idioma de origen: Francés

Dommage que tu ne sois pas là!!

Pour savoir qui regarde votre profil.
Nota acerca de la traducción
Please translate into German or US-English. Thank you.

Título
It's a pity you are not here ...
Traducción
Inglés

Traducido por shinyheart
Idioma de destino: Inglés

It's a pity you are not here!!
To know who watches your profile.
Última validación o corrección por lilian canale - 15 Diciembre 2008 12:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Noviembre 2008 16:02

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Two small mispellings.

"que tu ne sois pas là"


et

"profil"


28 Noviembre 2008 16:55

thathavieira
Cantidad de envíos: 2247
Thanks Gamine!

CC: gamine