Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Dommage que tu ne sois pas la!!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaAlmancaİngilizce

Başlık
Dommage que tu ne sois pas la!!
Metin
Öneri dschibby
Kaynak dil: Fransızca

Dommage que tu ne sois pas là!!

Pour savoir qui regarde votre profil.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Please translate into German or US-English. Thank you.

Başlık
It's a pity you are not here ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri shinyheart
Hedef dil: İngilizce

It's a pity you are not here!!
To know who watches your profile.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 15 Aralık 2008 12:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Kasım 2008 16:02

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Two small mispellings.

"que tu ne sois pas là"


et

"profil"


28 Kasım 2008 16:55

thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
Thanks Gamine!

CC: gamine