Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Dommage que tu ne sois pas la!!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویآلمانیانگلیسی

عنوان
Dommage que tu ne sois pas la!!
متن
dschibby پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Dommage que tu ne sois pas là!!

Pour savoir qui regarde votre profil.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Please translate into German or US-English. Thank you.

عنوان
It's a pity you are not here ...
ترجمه
انگلیسی

shinyheart ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

It's a pity you are not here!!
To know who watches your profile.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 15 دسامبر 2008 12:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 نوامبر 2008 16:02

gamine
تعداد پیامها: 4611
Two small mispellings.

"que tu ne sois pas là"


et

"profil"


28 نوامبر 2008 16:55

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Thanks Gamine!

CC: gamine