Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Английски - Dommage que tu ne sois pas la!!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Dommage que tu ne sois pas la!!
Текст
Предоставено от
dschibby
Език, от който се превежда: Френски
Dommage que tu ne sois pas là !!
Pour savoir qui regarde votre profil.
Забележки за превода
Please translate into German or US-English. Thank you.
Заглавие
It's a pity you are not here ...
Превод
Английски
Преведено от
shinyheart
Желан език: Английски
It's a pity you are not here!!
To know who watches your profile.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 15 Декември 2008 12:53
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Ноември 2008 16:02
gamine
Общо мнения: 4611
Two small mispellings.
"que tu ne sois pas là "
et
"profil"
28 Ноември 2008 16:55
thathavieira
Общо мнения: 2247
Thanks Gamine!
CC:
gamine