Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -فرنسي - Situationsfornemmelse er en fornemmelse, man...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي فرنسي

صنف أفكار

عنوان
Situationsfornemmelse er en fornemmelse, man...
نص
إقترحت من طرف Minny
لغة مصدر: دانمركي

Situationsfornemmelse
er en fornemmelse,
man først savner,
når den ikke er der.
ملاحظات حول الترجمة
aforisme

عنوان
La conscience de la situation est un sentiment ....
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: فرنسي

Le sens d'une situation
est une notion
qui ne nous manque que
lorsqu'il est absent
ملاحظات حول الترجمة
Ou: "La conscience de la situation
est une sensation".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 22 أفريل 2010 10:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 أفريل 2010 10:19

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Salut Lene!
"qui ne nous manque que
lorsqu'il n'est pas là."

Encore un (aphorisme) qui est bien tiré par les cheveux, je n'arrive pas à en capter la profondeur, à vrai dire. On dirait une lapalissade

21 أفريل 2010 11:19

Minny
عدد الرسائل: 271
Hej Lene,
Kan du skrive "Sens de la s.". Jeg har kikket i den røde.
Forstår man så meningen bedre?

På dansk er det naturligvis et spil med ordet fornemmelse. Derudover kommer man til at tænke på,
først når nogen "jokker i spinaten", bemærker man den manglende situationsfornemmelse(sans).

21 أفريل 2010 17:55

gamine
عدد الرسائل: 4611
Corrigé. As-tu vu la demande de Minny. Qu'en penses-tu?

21 أفريل 2010 18:18

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Oui, que ce soit "sens" ou "sensation", cela reste assez peu parlant en français avec le mot "situation". "Conscience" l'est un peu plus, et j'avais oublié de te notifier d'utiliser le féminin dans la dernière phrase, puisque "conscience" est féminin en français.
Cela donnerait :

"lorsqu"elle n'est pas là" (ou "lorsqu'elle est absente" )

C'est peut-être du danois, mais la traduction vers le français est un vrai casse-tête chinois!
J'ai beau tourner et retourner différents mots de différentes façons, je suis dans la stuation décrite par le texte danois!






21 أفريل 2010 18:24

gamine
عدد الرسائل: 4611
Et c'est à moi que tu dis que c'est une vrai
casse-tête DANOIS.