Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



12نص أصلي - برتغاليّ - Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ إيطاليّ لاتينييونانيّ

صنف كتابة حرّة

عنوان
Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف ana cati
لغة مصدر: برتغاليّ

Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.




ملاحظات حول الترجمة
Estas pequenas frases é para uma tatuagem, traduçao no femenino.
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 28 أفريل 2011 13:15





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 أفريل 2011 16:17

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Olá ana cati,

A sintaxe correta seria:

"Mãe, tu és parte de mim...etc

Por favor edite o seu pedido dessa forma para que possa ser aceite.

28 أفريل 2011 13:14

ana cati
عدد الرسائل: 1
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.

28 أفريل 2011 13:17

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks ana cati; your text is now back to the translation.