Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų - Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Tekstas vertimui
Pateikta
ana cati
Originalo kalba: Portugalų
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.
Pastabos apie vertimą
Estas pequenas frases é para uma tatuagem, traduçao no femenino.
Patvirtino
Francky5591
- 28 balandis 2011 13:15
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 balandis 2011 16:17
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Olá ana cati,
A sintaxe correta seria:
"Mãe
, tu
és parte de mim...etc
Por favor edite o seu pedido dessa forma para que possa ser aceite.
28 balandis 2011 13:14
ana cati
Žinučių kiekis: 1
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.
28 balandis 2011 13:17
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks ana cati; your text is now back to the translation.