בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - פורטוגזית - Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
שם
Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
ana cati
שפת המקור: פורטוגזית
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.
הערות לגבי התרגום
Estas pequenas frases é para uma tatuagem, traduçao no femenino.
נערך לאחרונה ע"י
Francky5591
- 28 אפריל 2011 13:15
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 אפריל 2011 16:17
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Olá ana cati,
A sintaxe correta seria:
"Mãe
, tu
és parte de mim...etc
Por favor edite o seu pedido dessa forma para que possa ser aceite.
28 אפריל 2011 13:14
ana cati
מספר הודעות: 1
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.
28 אפריל 2011 13:17
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks ana cati; your text is now back to the translation.