Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Португальский - Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Статус
Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Текст для перевода
Добавлено
ana cati
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.
Комментарии для переводчика
Estas pequenas frases é para uma tatuagem, traduçao no femenino.
Последние изменения внесены
Francky5591
- 28 Апрель 2011 13:15
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Апрель 2011 16:17
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Olá ana cati,
A sintaxe correta seria:
"Mãe
, tu
és parte de mim...etc
Por favor edite o seu pedido dessa forma para que possa ser aceite.
28 Апрель 2011 13:14
ana cati
Кол-во сообщений: 1
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.
28 Апрель 2011 13:17
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks ana cati; your text is now back to the translation.