Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno - Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Kichwa
Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
ana cati
Lugha ya kimaumbile: Kireno
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.
Maelezo kwa mfasiri
Estas pequenas frases é para uma tatuagem, traduçao no femenino.
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 28 Aprili 2011 13:15
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
27 Aprili 2011 16:17
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Olá ana cati,
A sintaxe correta seria:
"Mãe
, tu
és parte de mim...etc
Por favor edite o seu pedido dessa forma para que possa ser aceite.
28 Aprili 2011 13:14
ana cati
Idadi ya ujumbe: 1
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.
28 Aprili 2011 13:17
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks ana cati; your text is now back to the translation.