Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Are you affiliated with an Engineering firm...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
Are you affiliated with an Engineering firm...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bcolakoglu
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Are you affiliated with an Engineering firm located in CT or MA?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bu mail Amerika'daki bir şirketten geliyor. Kısaltmalarıçözemedim

τίτλος
CT veya MA
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από ankarahastanesi
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Connecticut veya Massachusetts'de bulunan bir Mühendislik firmasına mı bağlısın?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από p0mmes_frites - 27 Ιανουάριος 2008 10:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Ιανουάριος 2008 15:45

p0mmes_frites
Αριθμός μηνυμάτων: 91
bcolakoÄŸlu remarks in the "remarks about the translation" part that he can't solve what mean the abbreviations and probably wants us to write them clearly and in long form.But ankarahastanesi translated them as they are, and I couldn't find what they mean

25 Ιανουάριος 2008 15:53

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
me too , what about you ankarahastanesi? do you have any idea as to their meanings?

26 Ιανουάριος 2008 23:18

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
CT = Connecticut
MA = Massachusetts
(ABD'de 2 tane devlet)

Onun dışında herşey iyi.

27 Ιανουάριος 2008 10:41

p0mmes_frites
Αριθμός μηνυμάτων: 91
Thanks kafetzou, now I'm approving this