Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Are you affiliated with an Engineering firm...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Títol
Are you affiliated with an Engineering firm...
Text
Enviat per bcolakoglu
Idioma orígen: Anglès

Are you affiliated with an Engineering firm located in CT or MA?
Notes sobre la traducció
Bu mail Amerika'daki bir şirketten geliyor. Kısaltmalarıçözemedim

Títol
CT veya MA
Traducció
Turc

Traduït per ankarahastanesi
Idioma destí: Turc

Connecticut veya Massachusetts'de bulunan bir Mühendislik firmasına mı bağlısın?
Darrera validació o edició per p0mmes_frites - 27 Gener 2008 10:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Gener 2008 15:45

p0mmes_frites
Nombre de missatges: 91
bcolakoÄŸlu remarks in the "remarks about the translation" part that he can't solve what mean the abbreviations and probably wants us to write them clearly and in long form.But ankarahastanesi translated them as they are, and I couldn't find what they mean

25 Gener 2008 15:53

smy
Nombre de missatges: 2481
me too , what about you ankarahastanesi? do you have any idea as to their meanings?

26 Gener 2008 23:18

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
CT = Connecticut
MA = Massachusetts
(ABD'de 2 tane devlet)

Onun dışında herşey iyi.

27 Gener 2008 10:41

p0mmes_frites
Nombre de missatges: 91
Thanks kafetzou, now I'm approving this