Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Are you affiliated with an Engineering firm...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Natpis
Are you affiliated with an Engineering firm...
Tekst
Podnet od bcolakoglu
Izvorni jezik: Engleski

Are you affiliated with an Engineering firm located in CT or MA?
Napomene o prevodu
Bu mail Amerika'daki bir şirketten geliyor. Kısaltmalarıçözemedim

Natpis
CT veya MA
Prevod
Turski

Preveo ankarahastanesi
Željeni jezik: Turski

Connecticut veya Massachusetts'de bulunan bir Mühendislik firmasına mı bağlısın?
Poslednja provera i obrada od p0mmes_frites - 27 Januar 2008 10:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Januar 2008 15:45

p0mmes_frites
Broj poruka: 91
bcolakoÄŸlu remarks in the "remarks about the translation" part that he can't solve what mean the abbreviations and probably wants us to write them clearly and in long form.But ankarahastanesi translated them as they are, and I couldn't find what they mean

25 Januar 2008 15:53

smy
Broj poruka: 2481
me too , what about you ankarahastanesi? do you have any idea as to their meanings?

26 Januar 2008 23:18

kafetzou
Broj poruka: 7963
CT = Connecticut
MA = Massachusetts
(ABD'de 2 tane devlet)

Onun dışında herşey iyi.

27 Januar 2008 10:41

p0mmes_frites
Broj poruka: 91
Thanks kafetzou, now I'm approving this