Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Are you affiliated with an Engineering firm...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
Are you affiliated with an Engineering firm...
Teksti
Lähettäjä bcolakoglu
Alkuperäinen kieli: Englanti

Are you affiliated with an Engineering firm located in CT or MA?
Huomioita käännöksestä
Bu mail Amerika'daki bir şirketten geliyor. Kısaltmalarıçözemedim

Otsikko
CT veya MA
Käännös
Turkki

Kääntäjä ankarahastanesi
Kohdekieli: Turkki

Connecticut veya Massachusetts'de bulunan bir Mühendislik firmasına mı bağlısın?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut p0mmes_frites - 27 Tammikuu 2008 10:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Tammikuu 2008 15:45

p0mmes_frites
Viestien lukumäärä: 91
bcolakoÄŸlu remarks in the "remarks about the translation" part that he can't solve what mean the abbreviations and probably wants us to write them clearly and in long form.But ankarahastanesi translated them as they are, and I couldn't find what they mean

25 Tammikuu 2008 15:53

smy
Viestien lukumäärä: 2481
me too , what about you ankarahastanesi? do you have any idea as to their meanings?

26 Tammikuu 2008 23:18

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
CT = Connecticut
MA = Massachusetts
(ABD'de 2 tane devlet)

Onun dışında herşey iyi.

27 Tammikuu 2008 10:41

p0mmes_frites
Viestien lukumäärä: 91
Thanks kafetzou, now I'm approving this