Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ουκρανικά-Γερμανικά - Несуча частина : блок-ферма

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟυκρανικάΓερμανικά

Κατηγορία Πρόταση - Εκπαίδευση

τίτλος
Несуча частина : блок-ферма
Κείμενο
Υποβλήθηκε από studentin28
Γλώσσα πηγής: Ουκρανικά

Несуча частина : блок-ферма
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Tragteil: Fachwerk
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από trolletje
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Tragteil: Fachwerk
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 7 Απρίλιος 2008 20:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Μάρτιος 2008 23:28

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
There don't seem to be many people who speak Ukrainian and German, so the poll doesn't help me validating this translation. Could you please be so kind to give me an English bridge for that one? Thank you!

CC: ramarren slbgz Melissenta afkalin

22 Μάρτιος 2008 00:38

slbgz
Αριθμός μηνυμάτων: 77
"Несуча частина" = base, basis, foundation, main construction, support, main part of construction, framework etc ... IMHO

22 Μάρτιος 2008 11:11

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
And what does "блок-ферма" mean?

22 Μάρτιος 2008 16:16

slbgz
Αριθμός μηνυμάτων: 77
"блок-ферма"
this is the technical term, that means construction of building's roof.
http://de.wikipedia.org/wiki/Fachwerk