Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ukrajinski-Nemacki - Несуча частина : блок-ферма

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: UkrajinskiNemacki

Kategorija Rečenica - Obrazovanje

Natpis
Несуча частина : блок-ферма
Tekst
Podnet od studentin28
Izvorni jezik: Ukrajinski

Несуча частина : блок-ферма
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
Tragteil: Fachwerk
Prevod
Nemacki

Preveo trolletje
Željeni jezik: Nemacki

Tragteil: Fachwerk
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 7 April 2008 20:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Mart 2008 23:28

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
There don't seem to be many people who speak Ukrainian and German, so the poll doesn't help me validating this translation. Could you please be so kind to give me an English bridge for that one? Thank you!

CC: ramarren slbgz Melissenta afkalin

22 Mart 2008 00:38

slbgz
Broj poruka: 77
"Несуча частина" = base, basis, foundation, main construction, support, main part of construction, framework etc ... IMHO

22 Mart 2008 11:11

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
And what does "блок-ферма" mean?

22 Mart 2008 16:16

slbgz
Broj poruka: 77
"блок-ферма"
this is the technical term, that means construction of building's roof.
http://de.wikipedia.org/wiki/Fachwerk