Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Украинский-Немецкий - Несуча частина : блок-ферма

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: УкраинскийНемецкий

Категория Предложение - Образование

Статус
Несуча частина : блок-ферма
Tекст
Добавлено studentin28
Язык, с которого нужно перевести: Украинский

Несуча частина : блок-ферма
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
Tragteil: Fachwerk
Перевод
Немецкий

Перевод сделан trolletje
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Tragteil: Fachwerk
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 7 Апрель 2008 20:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Март 2008 23:28

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
There don't seem to be many people who speak Ukrainian and German, so the poll doesn't help me validating this translation. Could you please be so kind to give me an English bridge for that one? Thank you!

CC: ramarren slbgz Melissenta afkalin

22 Март 2008 00:38

slbgz
Кол-во сообщений: 77
"Несуча частина" = base, basis, foundation, main construction, support, main part of construction, framework etc ... IMHO

22 Март 2008 11:11

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
And what does "блок-ферма" mean?

22 Март 2008 16:16

slbgz
Кол-во сообщений: 77
"блок-ферма"
this is the technical term, that means construction of building's roof.
http://de.wikipedia.org/wiki/Fachwerk