Umseting - Ukrainskt-Týkst - ÐеÑуча чаÑтина : блок-фермаNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur - Útbúgving | ÐеÑуча чаÑтина : блок-ферма | | Uppruna mál: Ukrainskt
ÐеÑуча чаÑтина : блок-ферма | Viðmerking um umsetingina | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Ynskt mál: Týkst
Tragteil: Fachwerk |
|
Síðstu boð | | | | | 21 Mars 2008 23:28 | | | There don't seem to be many people who speak Ukrainian and German, so the poll doesn't help me validating this translation. Could you please be so kind to give me an English bridge for that one? Thank you! CC: ramarren slbgz Melissenta afkalin | | | 22 Mars 2008 00:38 | | | "ÐеÑуча чаÑтина" = base, basis, foundation, main construction, support, main part of construction, framework etc ... IMHO
| | | 22 Mars 2008 11:11 | | | And what does "блок-ферма" mean? | | | 22 Mars 2008 16:16 | | | "блок-ферма"
this is the technical term, that means construction of building's roof.
http://de.wikipedia.org/wiki/Fachwerk |
|
|