Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - ο αρχηγός (Χαρούλα Αλεξίου)

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΙσπανικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ο αρχηγός (Χαρούλα Αλεξίου)
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από morgou
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Έγειρες στη γη να κοιμηθείς
κι έγινε η καρδιά σου κυπαρίσσι
σου ‘πα θα πεθάνω αν σκοτωθείς
κι όμως έχω ζήσει
19 Φεβρουάριος 2008 17:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Μάρτιος 2008 11:05

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
The chief(Charoula Alexiou)
Υοu laid down at the land to sleep
and your heart turned into a cypress
I told you I'll die if you get killed
nevertheless I've lived
It's a song whose lyrics are really poetic.So, prefer a translation more "poetic"

CC: lilian canale