Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Je t'aime. Tu me manques. Je n'attends qu'une seule...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικάΕβραϊκάΑλβανικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Je t'aime. Tu me manques. Je n'attends qu'une seule...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zabou2705
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Je t'aime.
Tu me manques.
Je n'attends qu'une seule chose, te revoir.

τίτλος
Seni seviyorum!
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από enigma_r
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Seni seviyorum!
Seni özledim!
Beklediğim tek şey seni tekrar görmek!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 8 Ιούλιος 2008 21:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Ιούνιος 2008 15:22

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
"Je n'attends qu'une seule chose" this part is not translated.

10 Ιούνιος 2008 18:18

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
litt: seni gormekten baska birsey beklemiyorum

10 Ιούνιος 2008 18:56

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
"Tu me manques"="Seni özlüyorum" car je pense que c'est plutot au present et
"Je n'attends qu'une seule chose, te revoir"= "Tek bir sey bekliyorum, seni tekrar görmek"

13 Ιούνιος 2008 04:10

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
The last sentence is translated wrong - it should be this:

Seni tekrar görmek tek beklediğim şey.

22 Ιούνιος 2008 23:11

Soresger
Αριθμός μηνυμάτων: 13
son cumleye dikkat et

27 Ιούνιος 2008 12:20

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
What about this
Bir tek sey bekliyorum, seni görmek tekrar.

30 Ιούνιος 2008 14:22

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Hi again,

"Je n'attends qu'une seule chose, te revoir." = "The only thing I am looking forward to is just to see you again" or "I am only looking forward to see you again"

could you help me to find out which one is correct?

CC: Tantine

30 Ιούνιος 2008 15:08

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
I would translate it:There is only one thing I'm waiting for, seeing you again.

5 Ιούλιος 2008 11:11

bozalis
Αριθμός μηνυμάτων: 10
dernière phrase à revoir : "Beklediğim (aradığım) tek şey seni yeniden görmek"