Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - the id is the locus of instinctual drives.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Επιστήμη | the id is the locus of instinctual drives. | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
the id is the locus of instinctual drives. |
|
| Ä°d, içgüdüsel dürtülerin odağıdır, konumudur. | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από coseb | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
ID, içgüdüsel dürtülerin konumudur. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 23 Νοέμβριος 2008 00:00
Τελευταία μηνύματα | | | | | 12 Νοέμβριος 2008 18:38 | | | coseb, 'odağıdır' a gerek yok bence
(ID seklinde yazalim.) | | | 12 Νοέμβριος 2008 19:01 | | cosebΑριθμός μηνυμάτων: 30 | Ama türkçesi id'dir onun Psikoloji de öyledir. Tüm kitaplarda öyle geçer. Odağıdır ı da, konum terimi uymazsa diye ekledim TeÅŸekkür ederim bu arada | | | 19 Νοέμβριος 2008 11:08 | | | sorun deÄŸil, küçük harfle de kalabilir. kitaplarda id geçebilir,ama eminim, ID daha yaygın bilinir.zaten ikisi de anlam olarak aynı , birisi küçük harfle yazılmış o kadar
açıklamalara
'id= bilinçaltı (ilkel benlik)' şeklinde açılımını yazmak iyi olur
kolay gelsin |
|
|