Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αραβικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
anny150687
Γλώσσα πηγής: Αραβικά
كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
τίτλος
Kendall, eu amo você...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
edununesc
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Kendall, eu amo você. Por favor, volte por um minuto.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
casper tavernello
- 28 Μάϊ 2009 16:19
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Μάϊ 2009 10:06
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Casper, have a look
CC:
casper tavernello
28 Μάϊ 2009 11:57
edununesc
Αριθμός μηνυμάτων: 10
Ok, ok... I already know: I can't translate names... But I didn't that: I only transliterate the name. That is to write the names with non-Roman characters in Roman letters, whereas the sound is considered. Do you get it?
28 Μάϊ 2009 16:13
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
edununesc
A Lily está mostrando para MIM (Casper) que há
pontes
abaixo da tradução original que confirmam se suas traduções estão corretas ou não.
28 Μάϊ 2009 16:43
edununesc
Αριθμός μηνυμάτων: 10
Não entendi...
28 Μάϊ 2009 16:45
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
As mensagens nas traduções estavam endereçadas a mim...
28 Μάϊ 2009 18:08
edununesc
Αριθμός μηνυμάτων: 10
Queiram, portanto, escusar-me...