Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Τουρκικά - nu gandest dece asa viata

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΤουρκικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
nu gandest dece asa viata
Κείμενο
Υποβλήθηκε από selito
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

nu te gândeşti de ce e aşa viaţa?,
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit>"nu gandest dece asa viata" with "nu te gândeşti de ce e aşa viaţa?"</edit>(12/30/francky thanks to azitrad's notification)

τίτλος
Hayat neden bu şekilde olduğunu düşünmüyor musun?
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από gulash
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Hayat neden bu şekilde olduğunu düşünmüyor musun?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hayat niçin böyle olduğunu düşünmüyor musun?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 1 Μάρτιος 2009 16:58





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Δεκέμβριος 2008 07:19

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
The text in Romanian, besides the fact it has no diacritics (which is excusable as the requester is not a native speaker), is written in a very bad Romanian....
I would suggest (though it would be great if selito could check the source again): "nu te gândeşti de ce e aşa viaţa?", meaning: "don't you think about why life is as it is? / don't you wonder why life is like this?"


30 Δεκέμβριος 2008 20:19

selito
Αριθμός μηνυμάτων: 1
hmm okey u look very polite thanx a lot and i have 2 more sentences in Romanian can u translete them ?)
nu lasa pe nimeni tu i-am sufleful.
nu lasa pe altcineva sar mi la sufletul din afara de tine.

30 Δεκέμβριος 2008 23:37

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks Andreea, I edited the original text.
selito, if you want these texts to be translated, just do the same as you did for this one.
Or you can also click here . Best regards,


25 Φεβρουάριος 2009 15:52

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
hi,azitrad! me again!
could you give me a ridge for this tiny one, please! already thanks!