Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Olmuyor gülüm Yeterki Biraz Sev

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Τραγούδι

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Olmuyor gülüm Yeterki Biraz Sev
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από briseida
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Olmuyor Gülüm Yeter ki Biraz Sev
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited "Gulamın" with "gülüm" on notification from 44hazal44 /pias 090326.
Τελευταία επεξεργασία από 44hazal44 - 26 Μάρτιος 2009 22:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Μάρτιος 2009 18:41

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Hi,
''Gulamın'' is a Kurdish word which means ''my rose''(''gülüm'' in Turkish). Do you think we should replace it with the Turkish word?

26 Μάρτιος 2009 19:23

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Sure! Thanks for the notification 44hazal44

CC: 44hazal44