Original tekst - Turski - Olmuyor gülüm Yeterki Biraz SevTrenutni status Original tekst
Kategorija Pesma  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
| Olmuyor gülüm Yeterki Biraz Sev | | Izvorni jezik: Turski
Olmuyor Gülüm Yeter ki Biraz Sev | | Edited "Gulamın" with "gülüm" on notification from 44hazal44 /pias 090326. |
|
Poslednja obrada od 44hazal44 - 26 Mart 2009 22:05
Poslednja poruka | | | | | 26 Mart 2009 18:41 | | | Hi,
''Gulamın'' is a Kurdish word which means ''my rose''(''gülüm'' in Turkish). Do you think we should replace it with the Turkish word? | | | 26 Mart 2009 19:23 | |  piasBroj poruka: 8114 | Sure! Thanks for the notification 44hazal44 CC: 44hazal44 |
|
|