Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Αγγλικά - nemo propriam turpitudinem allegare potest

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
nemo propriam turpitudinem allegare potest
Κείμενο
Υποβλήθηκε από JudgeMc
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

nemo propriam turpitudinem allegare potest
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I researched this term on the internet and saw got some references but they did not interpret the expression. I am a 72 year old attorney in Cameron Parish, Louisiana, USA. I would like an interpretation and explanation of the use of this term if that is permissable. Thanks
James C. McInnis

τίτλος
Nobody can delegate his own disgrace.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Iserb
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Nobody can delegate his own disgrace.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
turpitudo : shame
allegare (= adlegare) : to put forward, to delegate
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 14 Φεβρουάριος 2011 14:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Φεβρουάριος 2011 13:46

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Efylove? What may be improved here?

CC: Efylove

13 Φεβρουάριος 2011 19:57

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Sorry, I thought I had already explained my point of view.
I think the verb "to delegate" could fit better the meaning of "allegare".