Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Engleski - nemo propriam turpitudinem allegare potest

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiEngleski

Kategorija Izraz

Natpis
nemo propriam turpitudinem allegare potest
Tekst
Podnet od JudgeMc
Izvorni jezik: Latinski

nemo propriam turpitudinem allegare potest
Napomene o prevodu
I researched this term on the internet and saw got some references but they did not interpret the expression. I am a 72 year old attorney in Cameron Parish, Louisiana, USA. I would like an interpretation and explanation of the use of this term if that is permissable. Thanks
James C. McInnis

Natpis
Nobody can delegate his own disgrace.
Prevod
Engleski

Preveo Iserb
Željeni jezik: Engleski

Nobody can delegate his own disgrace.
Napomene o prevodu
turpitudo : shame
allegare (= adlegare) : to put forward, to delegate
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 14 Februar 2011 14:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Februar 2011 13:46

lilian canale
Broj poruka: 14972
Efylove? What may be improved here?

CC: Efylove

13 Februar 2011 19:57

Efylove
Broj poruka: 1015
Sorry, I thought I had already explained my point of view.
I think the verb "to delegate" could fit better the meaning of "allegare".