Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Enskt - nemo propriam turpitudinem allegare potest

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínEnskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
nemo propriam turpitudinem allegare potest
Tekstur
Framborið av JudgeMc
Uppruna mál: Latín

nemo propriam turpitudinem allegare potest
Viðmerking um umsetingina
I researched this term on the internet and saw got some references but they did not interpret the expression. I am a 72 year old attorney in Cameron Parish, Louisiana, USA. I would like an interpretation and explanation of the use of this term if that is permissable. Thanks
James C. McInnis

Heiti
Nobody can delegate his own disgrace.
Umseting
Enskt

Umsett av Iserb
Ynskt mál: Enskt

Nobody can delegate his own disgrace.
Viðmerking um umsetingina
turpitudo : shame
allegare (= adlegare) : to put forward, to delegate
Góðkent av lilian canale - 14 Februar 2011 14:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Februar 2011 13:46

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Efylove? What may be improved here?

CC: Efylove

13 Februar 2011 19:57

Efylove
Tal av boðum: 1015
Sorry, I thought I had already explained my point of view.
I think the verb "to delegate" could fit better the meaning of "allegare".