Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Anglais - nemo propriam turpitudinem allegare potest

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglais

Catégorie Expression

Titre
nemo propriam turpitudinem allegare potest
Texte
Proposé par JudgeMc
Langue de départ: Latin

nemo propriam turpitudinem allegare potest
Commentaires pour la traduction
I researched this term on the internet and saw got some references but they did not interpret the expression. I am a 72 year old attorney in Cameron Parish, Louisiana, USA. I would like an interpretation and explanation of the use of this term if that is permissable. Thanks
James C. McInnis

Titre
Nobody can delegate his own disgrace.
Traduction
Anglais

Traduit par Iserb
Langue d'arrivée: Anglais

Nobody can delegate his own disgrace.
Commentaires pour la traduction
turpitudo : shame
allegare (= adlegare) : to put forward, to delegate
Dernière édition ou validation par lilian canale - 14 Février 2011 14:51





Derniers messages

Auteur
Message

7 Février 2011 13:46

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Efylove? What may be improved here?

CC: Efylove

13 Février 2011 19:57

Efylove
Nombre de messages: 1015
Sorry, I thought I had already explained my point of view.
I think the verb "to delegate" could fit better the meaning of "allegare".