Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Εσπεράντο - paz de espÃrito ( ou paz espiritual)
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λέξη
τίτλος
paz de espÃrito ( ou paz espiritual)
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
aline cris
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
paz de espÃrito ( ou paz espiritual)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
essa traduçao vai virar um logotipo, por isso seria importante que estivesse corretamente traduzida! muito obrigada!
τίτλος
paco de spirito (aÅ spirita paco)
Μετάφραση
Εσπεράντο
Μεταφράστηκε από
Borges
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο
paco de spirito (aÅ spirita paco)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Em esperanto se diria "spirita paco" e não "paco de spirito" mas esta segunda forma é possÃvel e não errada.
obs.Não confundir com a religião EspÃrita cujo adjetivo em esperanto seria "Spiritista".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Borges
- 5 Ιανουάριος 2007 04:23