Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Есперанто - paz de espírito ( ou paz espiritual)

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Есперанто

Категорія Слово

Заголовок
paz de espírito ( ou paz espiritual)
Текст
Публікацію зроблено aline cris
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

paz de espírito ( ou paz espiritual)
Пояснення стосовно перекладу
essa traduçao vai virar um logotipo, por isso seria importante que estivesse corretamente traduzida! muito obrigada!

Заголовок
paco de spirito (aÅ­ spirita paco)
Переклад
Есперанто

Переклад зроблено Borges
Мова, якою перекладати: Есперанто

paco de spirito (aÅ­ spirita paco)
Пояснення стосовно перекладу
Em esperanto se diria "spirita paco" e não "paco de spirito" mas esta segunda forma é possível e não errada.

obs.Não confundir com a religião Espírita cujo adjetivo em esperanto seria "Spiritista".
Затверджено Borges - 5 Січня 2007 04:23