Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Αγγλικά - Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΓαλλικάΑγγλικάΒουλγαρικάΕλληνικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bebel
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Amor é fogo que arde sen se ver;
É ferida que doe e non se sente;
É un contentamento descontente;
É dor que desatina sen doer;

τίτλος
Love is fire that burns but cannot be seen;
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Borges
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Love is fire that burns but cannot be seen;
It is a wound that hurts but cannot be felt;
It is a discontent contentment;
It is pain that makes suffering without hurting;
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 25 Ιανουάριος 2007 14:32