Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Engelska - Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaFranskaEngelskaBulgariskaGrekiska

Kategori Poesi

Titel
Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...
Text
Tillagd av bebel
Källspråk: Portugisiska

Amor é fogo que arde sen se ver;
É ferida que doe e non se sente;
É un contentamento descontente;
É dor que desatina sen doer;

Titel
Love is fire that burns but cannot be seen;
Översättning
Engelska

Översatt av Borges
Språket som det ska översättas till: Engelska

Love is fire that burns but cannot be seen;
It is a wound that hurts but cannot be felt;
It is a discontent contentment;
It is pain that makes suffering without hurting;
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 25 Januari 2007 14:32