Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیفرانسویانگلیسیبلغارییونانی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...
متن
bebel پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Amor é fogo que arde sen se ver;
É ferida que doe e non se sente;
É un contentamento descontente;
É dor que desatina sen doer;

عنوان
Love is fire that burns but cannot be seen;
ترجمه
انگلیسی

Borges ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Love is fire that burns but cannot be seen;
It is a wound that hurts but cannot be felt;
It is a discontent contentment;
It is pain that makes suffering without hurting;
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 25 ژانویه 2007 14:32