ترجمة - برتغاليّ -انجليزي - Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...حالة جارية ترجمة
صنف شعر | Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que... | | لغة مصدر: برتغاليّ
Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que doe e non se sente; É un contentamento descontente; É dor que desatina sen doer; |
|
| Love is fire that burns but cannot be seen; | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف Borges | لغة الهدف: انجليزي
Love is fire that burns but cannot be seen; It is a wound that hurts but cannot be felt; It is a discontent contentment; It is pain that makes suffering without hurting; |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 25 كانون الثاني 2007 14:32
|