Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Τουρκικά - MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΤουρκικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE
Κείμενο
Υποβλήθηκε από paÅŸa
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE

τίτλος
BÄ°RTANEM SENÄ° SEVÄ°YORUM
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από adviye
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

BÄ°RTANEM SENÄ° SEVÄ°YORUM
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από serba - 3 Αύγουστος 2007 10:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Ιούνιος 2007 14:20

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Why does this need to be checked by an administrator? The translation looks perfect to me.

12 Ιούνιος 2007 14:24

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
It would be fine, that when a text is blocked by someone, the one who blocked it explains the reason why he did so...

12 Ιούνιος 2007 14:34

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I agree - let's move this discussion to the forum.

13 Ιούνιος 2007 07:14

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Meteoripek, ne oluyor burada? Bu sayfa neden bir yönetici tarafından görülsün?

13 Ιούνιος 2007 08:53

adviye
Αριθμός μηνυμάτων: 56
öncelikle verilen çevirinin aslında gramer hatası vardır..''MOJA JEDİNA VOLİM TE BE'' Şeklinde verilmiş cümlenin kurallı hali '' Jedina moja volim te'' şeklinde olmalıydı..Daha boşnakçada kurallı ve düzgün bir şekilde yazılmamış olan bu cümleyi çevirmeye çalışmak hatadır zira çevirisi de yanlış olacaktır..Ben cümlenin aslının hatalı olduğu hakkında bi uyarı belirtmeliydim..Çeviride herhangi bi sorun yoktur!

13 Ιούνιος 2007 15:56

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
O zaman ne yapmamız gerekiyor ki? Özellikle bu çevirinin yalnızca anlamla ilgili olduğu için bir problem yok sanırım. Öyle değil mi?

Belki çeviriyi gönderene aşağıdaki notları baksın diye bir not yollarsak halledilir. adviye sen o notu yazıp göndermek ister misin? Kendisi Türkçe konuşanmış.

13 Ιούνιος 2007 16:10

adviye
Αριθμός μηνυμάτων: 56
Değerli kafetzou!Tamamen haklısın...Ben ilgilenirim...

13 Ιούνιος 2007 16:15

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Sağ ol. Yönetici isteğini silirim.