Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Босненски-Турски - MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БосненскиТурски

Категория Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE
Текст
Предоставено от paÅŸa
Език, от който се превежда: Босненски

MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE

Заглавие
BÄ°RTANEM SENÄ° SEVÄ°YORUM
Превод
Турски

Преведено от adviye
Желан език: Турски

BÄ°RTANEM SENÄ° SEVÄ°YORUM
За последен път се одобри от serba - 3 Август 2007 10:44





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Юни 2007 14:20

kafetzou
Общо мнения: 7963
Why does this need to be checked by an administrator? The translation looks perfect to me.

12 Юни 2007 14:24

Francky5591
Общо мнения: 12396
It would be fine, that when a text is blocked by someone, the one who blocked it explains the reason why he did so...

12 Юни 2007 14:34

kafetzou
Общо мнения: 7963
I agree - let's move this discussion to the forum.

13 Юни 2007 07:14

kafetzou
Общо мнения: 7963
Meteoripek, ne oluyor burada? Bu sayfa neden bir yönetici tarafından görülsün?

13 Юни 2007 08:53

adviye
Общо мнения: 56
öncelikle verilen çevirinin aslında gramer hatası vardır..''MOJA JEDİNA VOLİM TE BE'' Şeklinde verilmiş cümlenin kurallı hali '' Jedina moja volim te'' şeklinde olmalıydı..Daha boşnakçada kurallı ve düzgün bir şekilde yazılmamış olan bu cümleyi çevirmeye çalışmak hatadır zira çevirisi de yanlış olacaktır..Ben cümlenin aslının hatalı olduğu hakkında bi uyarı belirtmeliydim..Çeviride herhangi bi sorun yoktur!

13 Юни 2007 15:56

kafetzou
Общо мнения: 7963
O zaman ne yapmamız gerekiyor ki? Özellikle bu çevirinin yalnızca anlamla ilgili olduğu için bir problem yok sanırım. Öyle değil mi?

Belki çeviriyi gönderene aşağıdaki notları baksın diye bir not yollarsak halledilir. adviye sen o notu yazıp göndermek ister misin? Kendisi Türkçe konuşanmış.

13 Юни 2007 16:10

adviye
Общо мнения: 56
Değerli kafetzou!Tamamen haklısın...Ben ilgilenirim...

13 Юни 2007 16:15

kafetzou
Общо мнения: 7963
Sağ ol. Yönetici isteğini silirim.