Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Боснійська-Турецька - MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаТурецька

Категорія Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE
Текст
Публікацію зроблено paÅŸa
Мова оригіналу: Боснійська

MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE

Заголовок
BÄ°RTANEM SENÄ° SEVÄ°YORUM
Переклад
Турецька

Переклад зроблено adviye
Мова, якою перекладати: Турецька

BÄ°RTANEM SENÄ° SEVÄ°YORUM
Затверджено serba - 3 Серпня 2007 10:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Червня 2007 14:20

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Why does this need to be checked by an administrator? The translation looks perfect to me.

12 Червня 2007 14:24

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
It would be fine, that when a text is blocked by someone, the one who blocked it explains the reason why he did so...

12 Червня 2007 14:34

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I agree - let's move this discussion to the forum.

13 Червня 2007 07:14

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Meteoripek, ne oluyor burada? Bu sayfa neden bir yönetici tarafından görülsün?

13 Червня 2007 08:53

adviye
Кількість повідомлень: 56
öncelikle verilen çevirinin aslında gramer hatası vardır..''MOJA JEDİNA VOLİM TE BE'' Şeklinde verilmiş cümlenin kurallı hali '' Jedina moja volim te'' şeklinde olmalıydı..Daha boşnakçada kurallı ve düzgün bir şekilde yazılmamış olan bu cümleyi çevirmeye çalışmak hatadır zira çevirisi de yanlış olacaktır..Ben cümlenin aslının hatalı olduğu hakkında bi uyarı belirtmeliydim..Çeviride herhangi bi sorun yoktur!

13 Червня 2007 15:56

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
O zaman ne yapmamız gerekiyor ki? Özellikle bu çevirinin yalnızca anlamla ilgili olduğu için bir problem yok sanırım. Öyle değil mi?

Belki çeviriyi gönderene aşağıdaki notları baksın diye bir not yollarsak halledilir. adviye sen o notu yazıp göndermek ister misin? Kendisi Türkçe konuşanmış.

13 Червня 2007 16:10

adviye
Кількість повідомлень: 56
Değerli kafetzou!Tamamen haklısın...Ben ilgilenirim...

13 Червня 2007 16:15

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Sağ ol. Yönetici isteğini silirim.