Μετάφραση - Ιταλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Nel mezzo del camin di nosta vita Mi ritrovai...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Nel mezzo del camin di nosta vita Mi ritrovai... | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
"Nel mezzo del camin di nostra vita Mi ritrovai nel culo una matita" | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Recebi um e-mail com esse texto |
|
| | ΜετάφρασηΠορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από hitchcock | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
"no meio do caminho de nossa vida descobri um lápis no ânus" | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | *lápis aqui talvez seja um giria para outra coisa... este verso é um trocadilho com os primeiros versos da Divina Comédia de Dante Alighieri onde ele diz " No meio do caminho da nossa vida achei-me numa selva tenebrosa"... |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από thathavieira - 5 Σεπτέμβριος 2007 13:00
|