Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Κροάτικα-Γαλλικά - jebi se sad zaboravi moje drugartstvo lepo jebise
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
jebi se sad zaboravi moje drugartstvo lepo jebise
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
miki330d
Γλώσσα πηγής: Κροάτικα
jebi se sad zaboravi moje drugartstvo lepo jebise
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
francais france
τίτλος
désolé pour la traduction mais elle est jsute!
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
marko dizdar
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
casse-toi maintenant et oublie notre amitié va te faire foutre
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
désolé pour cette traduction mais c'est la meilleure traduction possible étant donné le contenu du message...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 30 Δεκέμβριος 2007 10:30
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Δεκέμβριος 2007 18:22
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Salut marko dizdar, c'est
"oubli
e"
, pas "oubli" à l'impératif.
J'ai rectifié.
Maski, please could you bridge me this one? Thanks a lot!
CC:
Maski